首页 > 文学 > > 正文

乐游原 / 登乐游原
2015-03-15 01:38:47   来源:李商隐   评论:0 点击:

乐游原 登乐游原朝代:唐代作者:李商隐原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。注释:1、乐游原:在长安城南,地势较

乐游原 / 登乐游原

 
朝代:唐代
作者:李商隐
 
原文:
 
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
 
注释:
 
1、乐游原:在长安城南,地势较高。《长安志》:"升平坊东北隅,汉乐游庙。"注云:"汉宣帝所立,因乐游苑为名。在曲江北面高原上,余址尚有。……其地居京城之最高,四望宽敞。京城之内,俯视指掌。
2、意不适:心情不舒畅。
3、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。
 
译文:
 
临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;
驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。
看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;
只是将近黄昏,美好时光将要结束。
 
赏析:
 
  这是一首久享盛名的佳作。
 
  李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首就反映了他的伤感情绪。
 
  前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景。“古原”就是乐游原,在长安城南,地势较高,是唐代的游览胜地。这两句,点明登古原的时间和原因。后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”是说:夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句近于格言式的慨叹涵义是十分深的,它不仅对夕阳下的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹。其中也富有爱惜光阴的积极意义。
 

相关热词搜索:乐游原 李商隐

上一篇:怨情
下一篇:听筝

分享到: 收藏
评论排行
频道总排行